It was mucho gusto :ok_hand: Another play of the Korean words for "mine" and "yours." I’m just a person, person, person I can just feel it But not one seems like how my heart feels That's all for today, ARMY! As I discussed in my Epiphany lyric analysis, which you can read here; (Epiphany :+1: :confounded: ) embracing and loving yourself is embarking on a journey to self-discovery and making a decision to begin to accept who you are, and to accept others and love them for who they are as well. Before knowing you, my heart was filled with straight lines only. The closest sound "ㅁ " makes in English is the "m" sound, hence the m in "salam." Thank you again for your commentary and insight! I love your blog and translations and explanations. I'm just a person person You are my all-in-one encroachment Love me love love Made with We are people. The circle from 사랑/LOVE turns into a heart: RM is amazing. RM’s so good with these things omg) This is a reference to a line in their song “Outro: Her,” where RM describes himself as a book. This also provides imagery of what love could be represented as in the physical sense. That person, person, person, flowing by Also, he has found something that made him realize the truth. “Did I realize I were a book after meeting you? Love ya Rapmon, Love his song!! Our Namjoon explores all of this in his solo song, and it's a lyrical masterpiece. Like the way fingernails grow, who does that super high note in trivia: Love?????? That whole bit about his ‘love’ erasing all the sharp edges of his ‘person’, when I got to the explanation of that wordplay I was honestly a bit pissed off. ), You erode all my corners (ㅁ :arrow_right: ㅇ). Love it cuz he always expresses the way he feels on his songs! :eyes: :eyes: He could also be referring to life in general or people in his life like his mother or his members that taught him and been examples of what love is. If I were to go, would you be sad? Look at the word, 사람. Why person (saram/사람) and love (sarang/사랑) sound similar Like trees that shed their bark once a year, That you are the one who will give meaning to my memories. See? (Live & love, live & love) Do you ~adore~ Harry Styles? Eliminate words that make The "living" aspect of it is moving forward despite the obstacles you face and being true to who you are. Written by: Slow Rabbit , RM , Hiss… Only a one letter difference, just like the English words love and live is a letter apart. Sometimes I know I've been really enjoying listening to the whole album, in the order that the tracks are listed. Also meaning that loving others shouldn't bt make you lose yourself either. In the midst of so many straight lines If I’m not me, what could I be? That's the Korean spelling of salam, or people. You need someone to love to be loved, and you wouldn't be alive now if someone had not taken care of you. It was a blessing to see this song performed live in Chicago earlier this month. You’re my wish, wish, wish (바람/baram) :) I love how they arranged the songs in the album. It also raises the deep question; is possible to live, really live and be happy, without love? If I were to go, how would it be? You’re my pride, pride, pride (자랑/jarang) Now, (sarang) 사랑 ends with that ㅇ instead of ㅁ. When winter comes, the actual word they use for “lover” here.. is more like a partner that you love/person you’re in relationship with…and doesn’t imply sexual relation that the English word “lover” has. That wish, wish, wish fleeting by Why is that? BTS – Second Grade + Fifth Grade (English Translation and Ramblings), BTS – IDOL (English Translation and Ramblings), BTS – Trivia 承 : Love (English Translation and Ramblings). I also liked Namjoon's flow here very mucheu. Love is a beautiful song, but what made me even happier was how that Namjoon has proudly shown his growth through the track. Sitting on top of it lightly turns it into a heart. You’re my love (my love) (sarang) Sometimes you will be happy and sometimes you will be sad. :)  I love how they arranged the songs in the album. You know when someone is just so good at something that you just can’t help but sigh and think “really?!”. Namjoon encourages us to not only love, but live your life in a way that allows you to really love others and the world around you. Sometimes you will have people to stand beside you and other times you be alone. “I” to an “O” In the midst of so many straight lines I thought a circle sitting on the straight line turns into a heart, but I think it means sitting on a circle turns it into a heart), I live so I love My love, love, love You erode all my sharp angles Here he is talking about the visuals of the words "사람" and "사랑" He is saying here that you can be a person and a functioning human being, but love others evolves you into being the best version of a person you can be. Change ), But not one seems like how my heart feels, Like how after sun rises, the moon always rises, Just like how trees shed their clothes, one leaf one leaf at a time, You’re the person who will change what I remember into nostalgic memories. In the previous section, the 바람 meaning “wind” seemed the more obvious meaning, but here, the “wish” seems like the more obvious meaning. A songwriter for the ages, truly. He must have had a reason for it. that you are the one who will give meaning to my memories. This song is amazing! BTS - Trivia 承: Love (Romanized) Lyrics: Is this love / Is this love / Sometimes I know / Sometimes I don't / I da-eum gasa eum / Mwolago sseulkka eum / Neomu manheun mali nal doljiman / … Jungkook's dance analysis and RM's mixtape analysis are also underway. ( Log Out /  People give life to one another. While I greatly acknowledge both Yoongi and Rap Mon's producing skills—Suga who takes more of an R&B approach, and RM who has a stronger hip-hop sound—I prefer RM's style a little more over Suga's. Before I knew you,  My heart was filled with straight lines only. On top of the main focal points of the song 사람 and 사랑, Namjoon adds the Korean words for wind (balam; 바람), blue (palang; 파랑), and pride (jalang; 자랑), that, coupled with the gorgeous vocal runs, makes for a beautiful swell into the end of the song. You’re my wish, wish, wish The real question is—what was it? Namjoon is describing love as a natural phenomenon, just as natural as trees growing and the seasons changing. Feeling is blue, blue blue But I want to be a part of the pages of you Contrary to Epiphany, whose message lies in a more somber tone, Love is taking a snapshot of a happier, more hopeful moment in life and celebrating it. We’re persons, persons, persons Omg, that’s so clever! This song got me thinking he done found somebody, I swear. It's all connected, really. 100+ Reasons to Love Kim Namjoon of BTS | Mandarin Mama, http://irabixewuzaq.mihanblog.com/post/100. Fill in your details below or click an icon to log in: You are commenting using your WordPress.com account. Loving yourself isn't the definitive answer to your problems by any means. I’m just a person, person, person He is referencing both the literal and visual representations of the connection between being alive and being loved. You’re the person who will change what I remember into nostalgic memories I’ve been really enjoying listening to the whole album, in the order that the tracks are listed. Honestly where does Namjoon get off being so smart? Like how after sun rises, the moon always rises In actual speech, they’re often pronounced  내(I/nae) vs. 네 (you/NEE), to make it easier to distinguish the two similar sounding characters. Is this love Discover unique things to do, places to eat, and sights to see in the best destinations around the world with Bring Me! I was particularly struck by RM's solo song, Love. Your life should be an outpouring of love into the corruption of the world. Change ), You are commenting using your Google account. I believe Namjoon wrote this song for himself just as much as did for us, and it is truly an expression of happiness and celebration. LIVE to LOVE In myriad straight lines My love my love There's a little sitting on it. This website saves cookies to your browser in order to improve your online experience and show you personalized content. Change ), You are commenting using your Twitter account. (This picture was edited. I want to meddle in the novel of you Honestly, Namjoon really could have made a living as a poet. You erode all my edges. In this journey of discovering who you are, you will have good days and bad days. 참관 is sometimes also written this way, and this word means to attend/participate in an event and observe. The chorus is one of my favorite parts, because of its simplicity; you should love others and yourself simply because you are alive. Skipping over all those characters, I (내) had reached you (네) When you look at the characters on their own, 내 (nae) does sound very similar to, In actual speech, they’re often pronounced  내(I/nae) vs. 네 (you/. you sound uncertain about the actual info that you present. Why a person has to love as he lives (If it’s love, I will love you). How should I write it, mmm Like I said before, contrary to Epiphany's solemn feel, Namjoon is simply experiencing love and is feeling happy. I already wondered about the phrasing “you erde all my sharp angles and make me, make me into love, love, love.” The phrasing sound kinda weird to me at first, but know it makes sense! He has been fighting hard, and now things are finally going better for him. Too many words circle around me My heart had been only full of straight lines. As I discussed in my Epiphany lyric analysis, which you can read here; (Epiphany :+1: :confounded: ) embracing and loving yourself is embarking on a journey to self-discovery and making a decision to begin to accept who you are, and to accept others and love them for who they are as well. So it’s kind of like, I want to be a character in the novel of you. In the wake of the latest comeback, Bangtan is charging in once again to take their place among music's most inspirational artists, and I couldn't be more proud of them. Don't forget to love yourself, ARMY, and don't forget to love on someone today!! you are in really deep water. We’re persons, persons, persons ( Log Out /  Also, remember how Jungkook said "Lebbeca" instead of "Rebecca" in that commercial? A simple play of the letters of the English alphabet. (Even though the two words techiniquely have a single letter difference, the rules are different to make the "ng" in sarang. But look honey—. If you don’t have a list You can really see this contrast in Love and Seesaw. The lyrics after this, mmm Here he plays with the English words love to live. Just like how trees shed their clothes, one leaf one leaf at a time I wasn't sure what I thought about it at first, but eventually, I warmed up to it. Think Fake Love reference. Just one love (just one love). Such a beautiful work of art. Sitting on top of it lightly turns it into a heart. He also mentioned this in a V Live of his some time ago. There is a connection between living and loving and people. BTS - Trivia 轉: Seesaw (English Translation) Lyrics: It was a good start / The ups and downs, themselves / Before I knew it, we grew tired / With meaningless emotional drains / … Also, this line: “But I want to be a part of the pages of you/ I want to meddle in the novel of you” oddly reminds me of some parts of his verse on Outro: Her… Though the pages metaphor in both are different in perspectives, it seems! I got to know because of you (Live & love, live & love) As your lover. In Korean, the word for people is 시람 (salam), and the word for the action of loving (to love, as a verb or as a noun) is 시랑 (sarang). My heart had been only full of straight lines. Here he allows some of his insecurities to surface, concerning being loved and who he really is, to show that even though he's chosen a new path, the old feelings haven't gone away completely. In three years, he went from "I wish I could love myself" to "I live so I love," and that is an extremely powerful testament to me. We are humans, humans, humans. Obsessed with travel? What do you think? OR:  You’re my wind, wind, wind (also 바람/baram) People who make people love Before I Know You My heart was all straight. Love Yourself Namjoon and Reflection Namjoon from the Wings album are completely different people. You make “live” to a “love” BTS lyrics - 241 song lyrics sorted by album, including "Life Goes On", "Blue & Grey", "Fly To My Room (내 방을 여행하는 법)". (in my head all blue) Maybe also “I” (as in “me”) to a round circle in 사랑/love The person who will make a person into a love. I live so I love Thank you for translating and your commentary! and make me a love, love, love. Sometimes I don’t that you are the one who will make a person into a love. ( Log Out /  That little box is the last letter of the word. Just one love (just one love) (sarang), You’re my person, person, person (wouldn’t be it, I can only wish) 참견 =  to meddle. Trivia 承 : Love - Track 06 on Love Yourself 結 'Answer' album. Again, thank you very much!! Namjoon is right. ie. Will you leave me in the end as well? ), to make it easier to distinguish the two similar sounding characters. As soon as I heard the lyrics, I was reminded of an interview that he gave in America during Fake Love's promotion; At about 4:15 of the video, RM makes a very interesting connection about the Korean language, and since I'm actively learning the language, it made a lot of sense to me. You’re my love (my love) I live so I love The person who will make a person into a love. Korean Lyrics from Naver Music. 바람 means “wish” as well as “wind, so this line also translates as: http://irabixewuzaq.mihanblog.com/post/100. I’m just a human, human, human. You erode all my sharp angles My love, love, love Change ), You are commenting using your Facebook account. “Live” to a “love” I live so I love How much, much, do I.. You’re my person, person, person (사람/saram) And now, despite his insecurities, he chooses to hope for the best. Mrs. Kim? ( Log Out /  Makes me feel like I'm not so alone. And make me, make me into love, love, love. I got to know because of you It's an awe-inspiring message, and I don't think it gets enough credit. Several things surprised ARMY with this past album; IDOL's choreography, visuals and composition, and of course the collaboration with Nicki Minaj; lengthened versions of Jungkook's Euphoria and Jimin's Serendipity, and individual songs from the rap line. (Live & love, live & love) I'm not a Korean teacher, but I'll break down the Korean wordplay in simple terms for you. (In my head, it's blue from top to bottom). Korean don't have a distinct R sound, so an English "R" is most similar to the Korean "L" sound, so the "l" in salam and the "r" in sarang in Korean both are spelled asㄹ. (wouldn’t be it, I can only wish) :'(, This is a Community where everyone can express their love for the Kpop group BTS. I crossed all the letters and I reached you. Feeling so happy, that he can't put such a strong emotion into words. When you look at the characters on their own, 내 (nae) does sound very similar to 네 (neh). And make me, make me into love, love, love. Fuck  JKLMNOPQRST Written by:  Slow Rabbit , RM , Hiss noise, Is this love He’s incredible. Trivia 承 : Love – Track 06 on Love Yourself 結 ‘Answer’ album. Life is hard. You cannot love without people, you cannot live without people. It also appears that Namjoon used a vocal track for the vocal runs in the end chorus as opposed to using Ms. Adora's vocals like Suga did in Seesaw. It’s an art which requires some follow. I always find it so interesting when you discuss about their lyrical metaphors (The love/person thing is so clever!! Now Namjoon starts his epic wordplay. The opening lines to the song are in English; For someone who can't put their finger on love, Namjoon sure sounds super happy. Lyrical-wise, Namjoon has thoroughly outdone himself, showing that he can write powerful, moving words as well as compose and produce a gorgeous, full, and original sound. “I” and “U” are far away from each other but,  Even 내 (I/nae) sound the same as 네 (you/neh). You make “I” to an “O” Although, this doesn’t mean I’m you Pretty straightforward. Read our Privacy Policy and Cookie Policy to get more information and learn how to set up your preferences. And for the love to be real, not fake. You’re my pride, pride, pride Loving yourself isn't the definitive answer to your problems by any means. Namjoon has been sliding into a more Western pop sound versus straight hip-hop of late, too, so you can hear that sound more in Love. And make me, make me into love, love, love. It is simply choosing a way of living that is rooted in positivity. That wind, wind, wind passing by When you sit on top of it and you become my heart. To you, how much, much, do I.. Track 06 on Love Yourself 結 ‘Answer’ album.